شعر به لهجه سبزواری / غم دنیار مَخوا / محمد ابراهیم اکبری

 
غم دنیارْ مَخوا ای وَل بارکلّا عمو
اِز جویِ غُصَه بِزو پَل[1]  بارکلّا عمو
 
مَکو با عَجوزَه ی دنیا شَو و روز ای رِفِق
مثل ای بی کارا کل کل بارکلّا عمو
 
ای هَمَه وام و ضمانت چکا عاقبت مَنَه
دِست و پای زندگیتْ شَل بارکلّا عمو
 
چِندی وِ بالا مِری مثل عقاب خِطَر دَرَه
بیا پایین مِثلِ یَک جَل[2] بارکلّا عمو
 
بخدا حرص و طمع آدمِه بیچَرَه مَنَه
بِدترِه اِز گاز خردَل بارکلّا عمو
 
همنشینی مَکو با اونای که دِرجا مِزنِن
یَکِه وِرمِخ یَکِه وِرنعل بارکلّا عمو
 
مور دانه کَش دیمین گرگا مزاحم نَدَرَه
مرحبا قانون جنگل بارکلّا عمو
 
روزای عمر تو جانوم دِ تِراسِ[3] زندگی 
مثل یَک جوزِه[4] دِ گَل گَل[5] بارکلّا عمو
 
اگر او جون و دِلِت شستی به اُوِ[6] معرفت
مَزنَه مثل نقرَه بَل بَل[7] بارکلّا عمو
 
دس بگی دامن شاد و شیک و پیک زندگی
نِکِی[8] هرچیز  نِخِرپَل[9] بارکلّا عمو
 
چراغ عقلِتِه گیرا[10] کو عمو بِکوج مِری
دنبال جادو و جمبل بارکلّا عمو
 
مثل فلفل اَتِشی و پر انرژی خوشمِزَه
نِکی مثل کِدو تنبل بارکلّا عمو
 
پیرهنت گل مِگلی و کت و شلوارت اتو
ته کَوشِت چوب صندل بارکلّا عمو
 
صفحه ی ایستاگرام تو همیشه بِرقُرار
لحظه هات اِز گل مخمل بارکلّا عمو
 
شاعر: محمد ابراهیم اکبری

توضیحات:
 
1- پَل: پریدن به هوا برای رد کردن مانع
 
2- جَل: پرنده ای از گنجشک بزرگتر میان گندم زارها زندگی می کند روی کلوخ زارها می نشیند تاج هم دارد
 
3- تراس: بهارخواب در منازل ویلایی
 
4- جوز: گردو
 
5- گَل گَل: قِل خوردن، غلتیدن روی چیزی
 
6- اُو : آب
 
7- بَل بَل زدن: درخشیدن. نورافشانی کردن
 
8- نِکی: نه که. نه اینکه
 
9- نِخِرپَل: بدقواره، لباس گشاد
 
10- گیرا: گیراندن، روشن کردن
 
 
نظرت را بنویس
comments

مجتبی

سلام بین لهجه و گویش تفاوت وجود دارد. معمولاً لهجه به چگونگی لحن و آوای بیان مربوط می شود که قابل نگارش نیست. بنابراین شعر به گویش سبزواری است، نه به لهجه...

الینا

پربازدیدترین محبوب‌ترین‌ها پرونده ویژه نظرات شما