از میان متون کلاسیک ادبی:

توصیه یک مترجم ایرانی به مطالعه تاریخ بیهقی

 محمود حسینی‌زاد گفت: تعطیلات نوروز چند روزی به شمال می‌روم و یک سفر خارج از کشور نیز در پیش دارم. جایی در نوشهر خانه‌ای داریم که چند روز عید را آنجا خواهیم بود.
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) این مترجم افزود: کسانی که می‌خواهند از میان متون کلاسیک اثری را انتخاب و در مسافرت مطالعه کنند به آن‌ها تاریخ بیهقی، تاریخ طبری و آثار مولانا را پیشنهاد می‌کنم.
 
 صاحب کتاب «سرش را گذاشت روی فلز سرد» ادامه داد: از همه مهم‌تر قبل از توصیه کتاب نیز دوست داشتم بگویم که ما در سال جدید صرفاً باید مطالعه کنیم. بارها گفته‌ام که پیشنهادم این است که حتی اگر به سبزی‌فروشی می‌رویم و سبزی را لای روزنامه می‌پیچند ما آن روزنامه را بخوانیم. آن‌قدر بخوانیم و بخوانیم تا به مطالعه عادت کنیم. آن وقت می‌توانیم خودمان به سلیقه‌ای دست پیدا کنیم و کتاب‌های مورد نظرمان را انتخاب کنیم و بخوانیم.
 
 وی افزود: توصیه‌ام باز هم به مردم این است که هر چه گیرشان می‌آید مطالعه کنند. آن‌ها از مطالعه زیاد هیچ وقت ضرر نمی‌کنند. مردم باید شروع کنند از روزنامه و مجله گرفته تا مطالب اینترنت و هر چه گیرشان می‌آید بخوانند.

حسینی‌زاد توضیح داد: حتی اگر چیزی برای خواندن نداریم تابلوهای مغازه‌ها را بخوانیم و ارتباطمان را با مکتوبات به هیچ عنوان قطع نکنیم. برای همه اهل ادبیات و مخاطبان حرفه‌ای و غیر حرفه‌ای سال خوبی را آرزو دارم و امیدوارم همه‌شان در سال 94 سلامت باشند و با انگیزه بالا مطالعه کنند. بیاییم از همین تعطیلات نوروز شروع کنیم و حتی اگر در تاکسی هم می‌نشینیم و چیزی برای خواندن نداریم نوشته‌های جلو تاکسی را بخوانیم.
 
 وی اضافه کرد: باید چشممان به مطالعه عادت کند و از کتاب غافل نشویم. در عین حال دو اثر جدید در دست چاپ دارم که توصیه می‌کنم به محض چاپ شدن این دو کتاب را هم بخوانند. این دو کتاب نیز آثار درخشانی‌اند.

منبع: خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)

نظرت را بنویس
comments
پربازدیدترین محبوب‌ترین‌ها پرونده ویژه نظرات شما